這篇想簡單介紹昨天我跟 Claude 協作的一個小工具,準確來說是一個 Keyboard Maestro 的腳本,它的用處是可以在 Mac 任何可以複製貼上文字的輸入框,都能呼叫 OpenAI 的 API ,根據你設定好的 prompt 去處理文字。
簡單的範例請參考我的 Twitter 貼文或 Threads 貼文。
Keyboard Maestro 是什麼?
Keyboard Maestro 是一個 Mac 上的老牌工具,他裡面有非常多可以自定義的 “Actions” ,然後你可以像是堆積木一樣把這些 Actions 組合在一起,再透過你想要的方式去觸發這些 Actions。這些包含觸發條件與 Actions 的組合,在 Keyboard Maestro 裡面叫做 “Macro” ,我都叫他「腳本」。
舉例來說,除了本文要介紹的之外,我最常用的腳本有下列這幾個:
- 輸入 hhh ,就會自動轉換為 Heptabase (還有類似的數十個 snippets)
- 按下 Cmd + F2 ,就會觸發 Todoist 的熱鍵,讓我記錄新的任務
- 按下 Cmd + F5 ,就會為我打開 Finder 中的截圖資料夾,讓我可以馬上到我想要的位置去找東西。
在這邊就不多介紹 Keyboard Maestro 可以怎麼用,網路上有非常多的資料與範例,歡迎有興趣的人自己參考研究。
一鍵翻譯文字的腳本介紹
你可以到這個 Google Drive 的連結下載這個腳本。假設你已經安裝了 Keyboard Maestro,你可以直接執行這個檔案,它就會直接導入到你的 Keyboard Maestro 裡面。
以下分成幾張截圖分別介紹這個腳本,裡面紅色的區塊是我建議跟我一樣的程式小白不要亂動的地方,黃色的區塊要請你自行填入資訊,而綠色的區塊則是你可以根據自己的需求去研究設定,當然也可以維持原狀就好。
第一張圖:
- 可以改 Macro 名字與圖示。
- 可以更改觸發的熱鍵,除了按鍵以外也有其他觸發方式,歡迎自行研究。
- 這邊的意思是:腳本會幫你按下 Cmd + C (複製),並且等 0.2 秒,然後把複製到的內容,設定為
to_translate
這個變數的內容。
備註:所以在實際使用時,要先框選你要處理的文字,再按下熱鍵,這樣腳本按下複製時才能複製到東西。

第二張圖:
- 請在這邊填入你的 OpenAI API key,如果不清楚這是什麼,歡迎先上網找教學!
- 請在這邊輸入你想使用的模型,這邊可以看到目前有的模型,如果是嘗試使用,我推薦先用 gpt-4o-mini ,因為很便宜!
- 請輸入你想要這個助手做的事情在 System Prompt 裡面,如果你沒有想法只是想翻譯看看,你可以先隨意輸入類似這樣的文字:You are an expert in English and fluent in Mandarin. You will translate user input to English while maintaining the original meaning accurately.
這樣做的效果,就是會把你框選的文字翻譯成英文。(你當然也可以反過來改寫成翻譯為中文,或者是其他用途。)

第三張圖
-
第一格是我請 Claude 幫我規劃的 Shell Script ,他在做的事情大概是這樣:
- 先引用你在前面填入的 API 與 System Prompt 資訊、以及導入你複製的內容(要給 OpenAI 處理的內容)
- 後續再實際送出 API 請求給 OpenAI ,然後從 OpenAI 回傳的內容裡面截取出你唯一需要的部分。 如果你有更好的寫法,歡迎跟我分享!如果你跟我一樣什麼都不懂,應該就不需要去動它,或者你也可以複製一個 Macro 然後自己找 AI 一起改成你想要的樣子。
-
這邊的意思是執行完後等個 0.5 秒,比較不會因為時間差導致無法正確產出成果。歡迎根據你的測試自行調整。
-
這邊的意思是「用貼上的方式」插入「這個框框裡面的文字」,而「這個框框裡面的文字」就會是第一步驟的 Script 裡面產出的內容。 Keyboard Maestro 提供了各種可能性,這邊是用貼上,也可以選成用模擬打字的,或者是直接用 “Display Text” 這個 Action 跳出一個框框顯示 OpenAI 回傳的文字。歡迎自己玩!

基本上,只要你設定了黃色的三個區塊,就可以在某個可以打字的地方,選一段中文文字,然後按熱鍵執行看看,成功的話就會翻譯成英文了。
接著,你可以再繼續根據你的需要微調修改,可以改 prompt 讓他效果更好,也可以測試不同模型的做法。我覺得以翻譯來說,用 gpt-4o 是可以兼顧品質跟成本的好選擇。
如果你有其他更厲害的做法,歡迎跟我分享你的成果!